|
Michael Henry Heim (January 21, 1943 – September 29, 2012) was a Professor of Slavic Languages at the University of California at Los Angeles (UCLA). He was an active and prolific translator, and was fluent in Czech, Russian, Serbo-Croatian, French, Italian, German, and Dutch.〔 He died on September 29, 2012, of complications from melanoma.〔 ==Biography== Heim was born in New York on January 21, 1943. His father, Imre Hajdu, was Hungarian, born in Budapest; before moving to the US in 1939, he had been a music composer and master baker. In New York, Imre was introduced as a piano teacher to Blanche, Heim's mother, whom he married shortly thereafter. Shortly after Pearl Harbor, Imre joined the US Army. At the time of Heim's birth, Imre was stationed in Alabama. Heim's father died when he was four, and he was raised by his mother and step-father in Staten Island. In 1966, he was drafted into the US Army during the Vietnam War. When it was discovered that he was the sole surviving son of a soldier who had died in service, he was relieved from the draft.〔 During the Soviet invasion of Czechoslovakia in 1968, Heim was in Prague employed as translator by UNESCO. When the tanks rolled into Prague, he was in the unique position of being able to translate between Czech and Russian, thereby facilitating communications between the Soviet soldiers and the Czechoslovaks on the streets. With his knowledge of German, he was also able to assist a West German television crew in navigating the occupied city and interviewing ordinary Czech citizens, and to warn potential victims that Soviet agents were looking for them.〔 He was married for thirty-seven years to his wife, Priscilla Smith Kerr, who brought three children of her own, Rebecca, Jocelyn and Michael, into the family from a previous marriage. He died on September 29, 2012 of complications from melanoma.〔 抄文引用元・出典: フリー百科事典『 ウィキペディア(Wikipedia)』 ■ウィキペディアで「Michael Henry Heim」の詳細全文を読む スポンサード リンク
|